それまでずっと
強く抱えてた宝物さえ
霞むほどの出会い のちに
痛みのない選択
なんて残されてなく
傘すら捨てた二人
雨が包んでくれる

在那之前一直用力懷抱著的寶物
在如同霞霧般的相遇之後
就連沒有痛苦的選擇也沒能留下
捨棄了傘的兩人
被雨水給包圍

ねぇ 怖くなんかないよね
向かい風に飛び込む今

吶 沒什麼好怕的對吧
在衝入逆風的現在

祝福されなくても
笑い者にされたとしても
捧げたい
たった1人のために
友を失ったとしても
捧げたい

即使不被祝福
即使會被嘲笑
想獻給你
僅為了一個人
就算失去朋友
還是想獻給你

これからずっと
消えない傷跡舐め合いながら
不安と安堵の間 だから
涙流しては再確認したくなる
同じ雪の温度に
ちゃんと触れてるのかを

從此以後
在不安與安心之間
我們將互相舔舐著不會消失的傷口
​​​​​​​所以 流著淚是因為 想要再次確認
我們是不是摸著同樣溫度的雪

もしも 空の色違うなら
どうか永遠に伝えないで

如果天空的顏色不一樣的話
請永遠不要告訴我

白いドレスがなくても
神様に許されなくても
捧げたい
たった一度の恋が
親を泣かせたとしても
捧げたい

即使沒有白紗
即使不被神所允許
想獻給你
僅只一次的戀愛
即使會讓父母傷心
還是想獻給你

健やかなるときも病めるときも
私の手を握ったのは
間違いなくあなただけ
知って欲しいのはこれだけ
愛してます

無論健康或者疾病的時候
握著我的手的 的確只有你
我想讓你知道的只有這些
我愛你

祝福されなくても
笑い者にされたとしても
捧げたい
たった一度の人生
私の命はあなたに
捧げたい

即使不被祝福
​​​​​​​即使會被嘲笑
想獻給你
僅此一次的人生
想將我的生命
獻給你

グルネ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()